Если мы до этого доживем, конечно…
Посидел на пеньке на дорожку, изобразив, что вытряхиваю из ботинка камешек, а потом побежал догонять.
Мост оказался не таким длинным, черепашьим шагом мы преодолели его меньше чем за 10–15 минут.
Я как раз шел рядом с повозкой Юсуо, когда Керо воодушевленно взглянул вперед, выпрямил спину и, крепче сжав вожжи, сказал:
— Юсуо–сама, мы уже в Стране Огня!
— Разве берег не является частью Волн? — начал тупить зевающий родич Торы, — Где тут граница? — лениво посмотрев по сторонам, выдал толстый.
— А и правда, где? Ни столбиков, ни полосатой будки со шлагбаумом, тихо цокнул, прислушался, ~ Да тут кроме нас вообще никого!
— Обычно мы не охраняем границы страны, — вдруг начал вещать Хатаке. — Охранять все границы огромной страны — на это никаких ниндзя скрытой деревни не хватит.
Конечно, ситуацию немного исправляют кланы шиноби, живущих в приграничье, у пересечениях самых крупных дорог, у ценных промыслов, рудников и промышленных производств, но их тоже недостаточно. Поэтому мы охраняем только стратегически важные объекты — крупные поселения у важных дорог и мостов, производства и города, Дайме, и, разумеется, саму Коноху.
А я задумался над тем, кого Собакин копирует и кого он мне напоминает…
И тут до меня дошло — меня самого! Он копировал меня вплоть до жестов! Какаши что, решил таким образом детей или феодальчика впечатлить?
— Какаши–сенсей, вы сейчас совсем как Ирука! — радостно озвучил мою мысль Наруто, а меня пробило на хи–хи.
— Только лучше! — поморщившись, бросила Сакура.
— Не сказал бы, что лучше. Ирука–сенсей объясняет интереснее и понятнее, — не согласился с ней Саске. Судя по эмоциям, Учиха был уверен в своей правоте.
Я даже фляжку мимо рта пронес, но справившись с удивлением сказал:
— Спасибо.
Какаши, разобидевшись, гордо, но как–то удрученно ушел в хвост каравана, а следом за ним — Сакура. Она разговорилась с какой–то девочкой, так со мной остались только Саске и Наруто.
Покосившись на розововолосую, я попросил их прибавить шаг, чтобы оказаться подальше от телег.
— Так, ребята, — чуть наклонился, — мне не хочется вам этого говорить, но надо.
Мальчишки настороженно посмотрели на меня.
— Ирука, в чем дело? — с тревогой спросил Наруто.
— Помните, я говорил, что здесь могут появиться каратели из Кумо или Кири?
Блондин и красноглазый почти синхронно кивнули.
— Если это произойдет, мы должны будем спешно драпать в Коноху.
— И бросим караван? — спросил Наруто. Ему сильно не нравилась такая перспектива.
— Придется, — вздохнул я. — Но выше нос, мелкий. Все будет хорошо с караваном. Целью вражеских шиноби будем мы. Но все это может и не случиться. Так что если увидишь шиноби Кири или Кумо, не бросайся слепо в атаку, а сматывайся, куда я покажу. Как говорил персонаж одной из историй: Постоянная бдительность.
— А что это за история? — улыбнулся Наруто.
— Она о мальчике, который выжил и о злом колдуне имя которого люди боялись называть. Но сначала давайте переберемся поближе к голове этой вереницы.
Дорога в Коноху первые дни была для меня очень напряженной. Я сначала уже даже решил было поговорить с Сакурой на тему «увидишь врага, беги и не оглядывайся», но уже когда я подходил к ней, она бросила на меня неприязненный взгляд и убежала в конец каравана, к Собакину, фоня раздражением и злостью.
И я подумал — а оно мне надо? Если я сейчас скажу розовой держаться в голове каравана, то она запросто может пойти и нажаловаться Собакину. Ну а тот легко может назначить меня в хвост каравана. Просто чтобы я не сбежал, если начнется бой. Хотя именно это я и планирую сделать, если появится команда из Кири или Кумо. Наруто меня не бросит. Значит, я и он можем погибнуть из–за моего стремления спасти Сакуру. Она заслуживает таких жертв? Положа руку на сердце — нет. А значит — бог ей в помощь, а я ей ничего говорить не буду.
Какаши, будто делая мне одолжение, призвал собак, когда я прямо сказал, что только с их помощью можно обеспечить нормальное наблюдение за караваном. Вместе с ними он болтался у самой последней телеги и приглядывал за Рогу. Саске с Наруто, по моей просьбе, напросились в разведчики, а я остался около головной повозки, хоть общество всегда надутого и спесивого Юсуо меня и напрягало. Сидел я на крыше их небольшого крытого фургончика и писал, часто сканируя местность.
Первые же дни путешествия показали — оно будет ужасным. Мне не приходилось скучать. Постоянно возникали проблемы, которые Его Величество Песий Сын решать не хотел. Возни с караваном было — словами не передать. Ну, точно не цензурными! Люди тащились неорганизованной толпой, перегораживали друг другу дорогу, пихались и пинались, несколько раз вспыхивали драки, были обвинения соседей в воровстве, постоянная ругань и бардак.
Мой прогноз в целом оправдался — мы ползли очень медленно. Спустя три дня после выхода из деревни Волн я стал постоянно направлять в патрули в голову каравана Наруто и Саске, а сам непрерывно нервничал. Но четвертая ночевка вполглаза прошла без проблем, а потом и пятая. Я начал думать, что шиноби из Кири просто запаздывают. Или просто задержались с расследованием. А значит — нам меньше придется драпать до Конохи. Вот только пленного все равно придется убить… Он хоть и отощал на «щедрой» баланде из объедков, но на горбу его переть, спасаясь бегством, я бы точно не решился.
Рогу сначала держался довольно бодро, но травмы и печать на спине сильно усложняли ему жизнь. Он стал походить на несвежего зомби.
Ему не давали нормально поспать, кормили чем попало, да и поили редко. Во время дождя Рогу никто не пускал в крытые телеги, он оставался на улице. Тогда он опускал голову, чтобы вода стекала по волосам, захватывал потрескавшимися губами прядь и так пил, иногда заходясь в громком кашле.
Это не я такой жестокий, это по правилам так требовалось делать, чтобы минимизировать угрозу от пленного. Вечно клюющее носом и недоедающее существо с обреченным взглядом менее опасно, чем здоровый противник, хоть со связанными руками, хоть с печатью, хоть со всем вместе.
Кстати, для ребят это стало еще одним неприятным, но полезным уроком — ведь с ними было бы тоже самое, попади они в плен к Охотникам. Если не хуже.
А вот в одной из деревень нам чуть не пришлось остаться на недельку — другую, потому что единственный в округе мост сгорел.
Поначалу я не придал значения большому почерневшему дереву далеко впереди у дороги, а мальчишки и ребятня людей из каравана побежали посмотреть поближе.
— Там нет моста! — сообщил нам прибежавший клон Наруто.
— Как это нет?
— Ну, просто нет, даттебайо!
Моста действительно не оказалось. Все что осталось от него — это угли да редкие подкопченные доски.
Через некоторое время караван встал окончательно и люди вышли посмотреть. Постепенно нарастала шумиха. А у меня над головой словно нависла тяжелой, но невидимой тучей, обреченность. Нам нельзя терять ни секунды, и эта задержка может стать фатальной!
Заглянув в расщелину, я краем глаза заметил Какаши, который перепрыгнул на другую сторону.
— Хатаке–сан, вы сумеете сделать достаточно прочный мост дотоном?
— Уже делаю, — презрительно фыркнул Чучело.
Сначала два его клона притащили три бревна, а затем джонин быстро сложил несколько печатей. Земля под нами затряслась и пошла трещинами. Каюсь, я подумал, что Хатаке решил одним махом угробить всех, чтобы домой налегке вернуться, но это было не так. Слева и справа от дороги чуть просела земля, бревна опустились ниже, а поверх них образовался ровный широкий пласт из грязи, камней и песка вперемешку с сухой травой.
Какаши пришлось держать землю чакрой, пока по ней не проехала последняя повозка, после этого он сел на камень сказав, что подождет пока не двинется хвост колонны. На самом деле он просто отдыхал. Заметив, что Хатаке зажевал чакровосстанавливающую пилюлю, я только покачал головой.
Устроил шоу на пределе возможностей, хотя мог бы меня и детей попросить помочь. Да хотя бы не самому высушивать землю, а припахать к этому делу Саске и Наруто, которые неплохо владели элементом огня. Хотя, честно говоря, Наруто — скорее плохо. Но это ему в данной работе не помешало бы — с его–то резервом!
После этого все дети, которые были в караване, начали доставать джонина. Просили фокус показать или просто болтать с ним пытались. Я только посмеивался, пока Какаши не напугал ребятню и ближайших взрослых своим Ки. Но детей таким не проймешь и уже на следующее утро они, хоть близко и не подходя, крутились около Хатаке. Чучело было не жаль, но я решил чем–нибудь занять разномастную детвору, пока Какаши в конец не озверел и не начал раздавать подзатыльники. Пару раз мне даже приходилось выдергивать детишек из–под занесенной руки. Коротенькие сказочки, мелкие трюки вроде уличной магии помогали управлять детворой, а вечером их разбирали родственники, а разведчики слушали сказ про героя магической Британии.